清朝英語課本曝光:林則徐好用功,連“柴諾”都用上瞭
文章分類:清朝
你也會想看的:和珅幹出這種事,即便不貪,嘉慶皇帝也要殺他
一句漢語,一句英語,一句漢字註音往往隻有自己知道怎麼抑揚頓挫)。這樣的英語學習方法,相信大多數人小時候都嘗試過。現在說起來算是笑話瞭,但其實在150年前,晚清的老祖宗們也這麼幹過。
這幾天,成都市民堯先生七八年前從重慶的舊書市場淘回的一本英語教材火瞭。這本繁體字書沒有封面,一共有四五十頁,在教材開始還有一段“使用說明”:“漢字從右至左讀、英字從左至右讀”,而作者也在開篇友情提示學習訣竅,“唯學者自揣摩之”。
這本晚清的英語課本開篇“英話註釋目錄”後標註著,“地理門”、“君臣門”、“師友門”、“宮署門”、“五金門”等門類。