當馮京遇到馬涼----胡裡胡塗說壺字
文章分類:北宋
中國文字淵遠流長,從甲骨文、金文、大篆、小篆,一路推演下來,迤邐千年,蔚然可觀。在總計數萬個文字當中,有不少是字形相似、讀音相同或類同者,其意義卻截然兩樣,稍一疏忽便錯別字連篇累牘,而不自知。更糟的是往往以訛傳訛,積非成是,以誤為正,令人徒呼負負。
對於喜愛喝茶玩壺的同好來說,最常遇到的兩個字莫過於「茶」和「壺」偏偏這二字又是「問題兒童」。「茶」與「荼」常相混淆,這是因為中國古代並無「茶」字,而是以「荼」 字行之所以東漢許慎『說文解字』中並無「茶」字。我們可說茶、荼二者如同表親,其血緣關系並非三言兩語可道盡,不妨往後將再作進一步探討。