晚唐韋莊最有名的一首七絕, 堪稱經典送別詩
文章分類:唐朝
《送日本國僧敬龍歸》作於晚唐時期,當時的唐朝社會動亂,烽火不斷,許多隨遣唐使來華學佛求經的請益僧和學問僧往歸日本。韋莊在虢州村居時結識瞭到中國訪學的僧人敬龍,後來敬龍學成歸國時,韋莊便寫下瞭此詩為其送行。
送日本國僧敬龍歸
——韋莊
扶桑已在渺茫中,傢在扶桑東更東。
此去與師誰共到,一船明月一帆風。
詩文翻譯:
扶桑遠在渺茫之境中,而你的傢更在扶桑之東。
此去傢鄉誰與你共?唯有一船明月和滿帆清風。
詩文鑒賞:
扶桑:古時傳說的東方神木和國名,常用來指傳說中太陽升起的地方。古書《山海經·海外東經》曾雲:“湯谷上有扶桑,十日所浴,在黑齒北。”《海內十洲記·帶洲》也曾記載:“多生林木,葉如桑。又有椹,樹長者二千丈,大二千馀圍。樹兩兩同根偶生,更相依倚,是以名為扶桑也。”後人常用該詞來指代日本。