西洋化的《楊貴妃》,高力士也可能是基督教徒?
文章分類:唐朝
你也會想看的:揭秘:上官婉兒和太平公主的關系如何?
鴻帆|文
事實證明,《王朝的女人·楊貴妃》確實如一些影評人所雲,並非一部“傳統意義上的爛片”;它不僅有謳歌人體生理機能的“馬震”,有令人過目難忘的“高潮死”,還有一種詭異的、貫穿於全片的“國際視角”。
影片開場,在頗為莊嚴恢宏的背景音樂中,觀眾看到一個外國老頭伏在一張羅馬式雕花大桌上用鵝毛筆寫字;與此同時,旁白開始用英文講述一些關於文明和人生的大道理。直到這段旁白以“大唐”作為結語,觀眾才明確自己並沒有走錯影廳。
很快,兩個西洋傳教士出現瞭。他們渺小的身影在一座高大磅礴的建築前顯得微不足道。他們走入這座原來是大教堂的建築,將觀眾引到瞭由黎明所扮演的唐明皇面前。在此後的故事中,無論是唐明皇還是高力士,都喜歡在困惑或憂鬱時到教堂思考人生。
影片中的高力士吳剛飾演)