讀元稹《離思五首》
文章分類:唐朝
一語出口驚絕倫離思五首其四)1)
曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。2)
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。3)
【註釋】
1)離思:離別的思緒。
2)曾經:表示從前經歷過或有過某種行為或情況。滄海:大海。為:算是;算作。
除卻:除去。巫山:山名。在四川、湖北兩省邊境。北與大巴山相連,形如“巫”字,故名。長江穿流其中,形成三峽。
3)取次:隨便,任意。花叢:叢集的群花。懶:沒興趣,不願意。回顧:回頭看。
緣:因為。修道:猶行道。謂實踐某種原則或思想。亦特指道傢修煉以求成仙。君:對對方的尊稱,猶言您。
【今譯】
在經歷過大海的人眼裡一般的水再也難以稱其為水,
除瞭巫山上神女幻化的雲其他的雲就不再稱其為雲。
信步走過那姹紫嫣紅的花叢沒有一點興致回頭張望,