拙譯隋煬帝蕭皇後的《述志賦》
文章分類:隋朝
你也會想看的:長孫皇後真面目:要李世民殺光兄弟後人
譯文:
承蒙傢族累世積善的福澤,我得以成為皇室傢的媳婦。
唯恐自己不能獲得美好的名聲,將會連累先祖的英名。
出於對先祖英靈的恭謹戒懼,我日夜朝夕不敢懈怠。
雖然通過自強不息的努力,我終於明白瞭己身的愚昧不明之處。
我想為陛下竭誠盡忠,自身的才能卻仍然無法企及心中所願。
我這平庸淺薄之人何等幸運,得到瞭皇帝的厚愛和恩惠。
有賴帝王深厚的恩情,而有太平之世道。
此恩同天地之德,此情與日月同輝。
太平之世如春夏之季節,天下萬物皆繁榮生長。
逢此盛世,我立志做到恭謹謙遜,私下時時警惕不可志得意滿。
心存知足之心,並不渴求浮名。
皇帝陛下盛德弘深,不為女色所惑。
禦宇登極之後,仍感懷故人之情,立結發之妻為後。
承蒙皇帝陛下的厚愛,錯將我這無才之人作為中宮奉行職事。
陛下沒有意識到他所給予的榮寵與祿位已經過分逾越瞭。
承受著陛下非凡的恩澤,我因內心感到羞愧惶恐而長嘆。
我知識淺陋,不明事理,實在難於做到德行善美。