關於李秀成及其《自述》
文章分類:清朝
你也會想看的:盛宣懷,留園的公子【博物館傳奇】
我在1962年開始正式地研究李秀成《自述》。首先翻成英文,又考證所述的歷史實事,並對這篇重要的歷史材料的筆者加以評價。我這研究工作雖然在1968年完成,到1977年才修改出版。現在想借這個機會介紹一下自己對於評價李秀成及其《自述》的意見,希望得到大傢的批評和指正。
我所翻譯和研究的版本是1962年臺北世界書局出版的《李秀成親供手跡》,即原稿的影印本,與呂集義先生的《忠王李秀成自述校補本》大致相同,但呂先生抄寫曾傢給他看的原稿(可能不是全部)比《親供手跡》少兩千八百字左右。《親供手跡》是用兩色影印的,可以清楚地看出曾國藩所刪除和偷改的詞句。
這本《親供手跡》到手以前,我一直認為李秀成在生前最後幾天的經歷總有什麼解不開的迷題:就是說,根據當前所有的歷史資料,關於李秀成的思想、行動及立場總有些不能瞭解的問題:因此在自述原稿尚未公開揭露之前,對於李秀成的歷史估價就不能下結論。我想在中國也曾有不少人,因為不願意承認—位極出名的太平天國革命英雄會對敵人有如此不頑強的態度,就懷疑曾國藩把《自述》某些“革命”的部分刪去。我當時的看法基本上是這樣。閱讀《親供手跡》之後,我首先感到的確“忠王不忠”。後來,經過進一步考慮分析,我認為這個結論太簡單化而不夠客觀。