白先勇致敬湯顯祖:對我來說,《牡丹亭》是一生緣份
文章分類:清朝
你也會想看的:溥儀有幾位妻子,他的結果是怎麼樣的?
《春天讀詩·4》:白先勇—湯顯祖《牡丹亭·驚夢》點擊觀看
《牡丹亭》
明)湯顯祖
【皂羅袍】原來姹紫嫣紅開遍,似這般都付與斷井頹垣,良辰美景奈何天,賞心樂事誰傢院。朝飛暮卷,雲霞翠軒,雨絲風片,煙波畫船,錦屏人忒看的這韶光賤。
【好姐姐】遍青山啼紅瞭杜鵑,那荼蘼外煙絲醉軟,那牡丹雖好,他春歸怎占的先。閑凝眄生生燕語明如剪,聽嚦嚦鶯聲溜的圓。
《牡丹亭》是明代戲曲傢湯顯祖的壓卷之作,全劇共五十五出,《遊園驚夢》在第十出,是其中的戲核兒。原本作《驚夢》一出,後來分成兩出來演。在這之前有《鬧學》一出,講塾師陳最良教小姐杜麗娘與丫鬟春香讀書,卻被春香鬧得帶著杜麗娘去瞭一座荒廢的花園。杜麗娘遊園,方有“姹紫嫣紅”之嘆。劇中【皂羅袍】【好姐姐】兩支曲子已膾炙人口,而其間要義多為今人的揣測,未必能還原古意。
【皂羅袍】一曲中的每一句,都是陰陽結合,對比強烈,暗含著中國古典的思維方式。“原來姹紫嫣紅開遍”,低沉緩慢地起頭,直表這花園當年的美,“姹紫嫣紅”多美啊;而“似這般都賦予斷井頹垣”,唱時在“斷”字、“頹”字上吐字行腔,“斷”井,“頹”垣,井欄都斷瞭,墻都倒瞭,不美瞭。下一句“良辰美景奈何天”,“良辰美景”,“奈何天”——時間多麼令人無可奈何,如宋詞“無何奈何花落去”的意境。這裡在“何”字上行腔,天指時間。上半句是好事,下半句立刻又轉折不好瞭。同樣“賞心樂事誰傢院”,“賞心樂事”,“誰傢院”——在誰傢的院子裡發生呢?反正不是在我傢。上半句好,下半句立刻轉折。這兩話化自謝靈運語“天下良辰美景賞心樂事,四者難並”。如此鮮明的轉折和對比,表達杜麗娘面對美景,內心卻是那麼哀怨悲涼。