日課 | 《論語·泰伯》4
文章分類:西周
你也會想看的:“西周那些事兒”之諸侯的崛起——周夷王!
曾子有疾,孟敬子⑴問之。曾子言曰:“鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。君子所貴乎道者三:動容貌,斯遠暴慢⑵矣;正顏色,斯近信矣;出辭氣,斯遠鄙倍⑶矣。籩豆之事⑷,則有司⑸存。”
註解
楊伯峻《論語譯註》:
【譯文】曾參病瞭,孟敬子探問他。曾子說:“鳥要死瞭,鳴聲是悲哀的;人要死瞭,說出的話是善意的。在上位的人待人接物有三方面應該註重:嚴肅自己的容貌,就可以避免別人的粗暴和懈怠;端正自己的臉色,就容易使人相信;說話的時候,多考慮言辭和聲調,就可以避免鄙陋粗野和錯誤。至於禮儀的細節,自有主管人員。”
【註釋】⑴孟敬子——魯國大夫仲孫捷。⑵暴慢——暴是粗暴無禮,慢是懈怠不敬。⑶鄙倍——鄙是粗野鄙陋;倍同“背”,不合理,錯誤。⑷籩豆之事——籩音邊,古代的一種竹器,高腳,上面圓口,有些像碗,祭祀時用以盛果實等食品。豆也是古代一種像籩一般的器皿,木料做的,有蓋,用以盛有汁的食物,祭祀時也用它。這裡“籩豆之事”系代表禮儀中的一切具體細節。⑸有司——主管其事的小吏。