鬼谷子如何俘獲人心?
文章分類:戰國
你也會想看的:寫得好就是任性——看黃庭堅《廉頗藺相如列傳》錯漏字句
編 輯 | 小 韻
原典五)
欲開情者,象而比之,以牧其辭。同聲相呼,實理同歸。或因此,或因彼,或以事上,或以牧下。此聽真偽、知同異,得其情詐也。
註釋
欲開情者,象而比之,以牧其辭。【開:敞開;象:模仿;比:類比】
同聲相呼,實理同歸。【呼:共鳴】
或因此,或因彼,或以事上,或以牧下。【因:原因;此:這裡;彼:那裡;事:侍奉;牧:統治人民】
此聽真偽、知同異,得其情詐也。【情詐:真情和虛偽】
譯文
如果想要瞭解對法的內情,可以用形象比喻的方法,來掌握對方的言辭。一樣的聲音、想法可以引起共鳴,實實在在的道理會有相同的結果。可以因此而共鳴,也可以因為其他而共鳴,可以用共鳴的方法發侍奉上司,也可以用共鳴的方法管理下屬。這也是分辨真偽、瞭解異同,用以分別真情和虛偽最有效的方法。