被尊為近代中國英語大師的辜鴻銘,告訴我們何為天才!
文章分類:清朝
你也會想看的:【跟我讀紅樓8】曹雪芹寫《風月寶鑒》的初衷
此後,辜鴻銘的狂記猛背生涯開始瞭。最初,佈朗先生教他從彌爾頓地著名詩篇《失樂園》背起。具體方法就是,佈朗先生搖頭晃腦地說一句,辜鴻銘就跟著指手劃腳地背一句。這個過程無疑是痛苦的。經過一段時間,這部由6500多行無韻詩構成的巨著,終於被他倒背如流下來瞭。在辜鴻銘的一生中,前後總共背過它50餘遍,每次稍有忘記,便反復頌讀,直到完全背通為止。
接下來,在佈朗先生地陪伴下,辜鴻銘又用半年多的時間,背完瞭莎士比亞的37本戲劇。一開始是每三周一本,後來進度加快,變成每兩周一本。此後,他還熟讀並背誦瞭歐洲人傳誦一時的《法國革命史》。那是英國著名歷史學傢、時任愛丁堡大學校長卡萊爾教授的偉大史學著作,在當時具有廣泛的社會影響。
一年之後,佈朗先生又要求小辜鴻銘用同樣的方法來背誦德國大文豪歌德的名著《浮士德》一書,當時,辜鴻銘根本不懂德語,但是在佈朗先生的強烈堅持與耐心教導下,辜鴻銘硬是將這部根本不知其意的大部頭書背瞭下來,方法還是佈朗先生搖頭晃腦的說一句,小辜鴻銘背一句。那時他隻有13歲。之後,辜鴻銘又用同樣的方法背誦瞭許多精典名著。到14歲時,辜鴻銘的外語水平和文學功底已非同齡人所能企及。