新版《紅樓夢》署名“曹雪芹著,無名氏續”,不再是“高鶚續”!
文章分類:清朝
若有詩詞藏於心,歲月從不敗美人
今日優課,點擊收聽→新春詩詞16講
《紅樓夢》是中國古典小說的巔峰之作,自誕生後經歷瞭曲折的版本流傳。
出版“四大名著”至今已有60多年歷史的人民文學出版社,日前推出“四大名著珍藏版”,其中《紅樓夢》署名為“曹雪芹著,無名氏續”,引發讀者關註。
為何不再是“曹雪芹著,高鶚續”?《紅樓夢》經歷瞭怎樣的出版歷程?專傢和出版人道出瞭背後的故事。
四大名著珍藏版——《紅樓夢》
中央民族大學教授傅承洲說,“四大名著”名稱的來源與人民文學出版社有密切的關系。上世紀五十年代,人民文學出版社建社之初,即著手整理出版瞭《三國演義》《水滸傳》《西遊記》和《紅樓夢》四部經典小說,並持續修訂,進行瞭不同版本的整理出版工作。到瞭七十年代,“四大名著”的說法流傳開來,成為對大眾影響最深遠、最廣泛的中國古代文學經典著作。